Atenção: CONTEÚDO ADULTO! PROIBIDO PARA MENORES DE 18 ANOS.
Voltamos. 🙂 E voltamos tinindo. Tanto que o episódio de hoje é proibido para menores, pudicos e afins. Falamos sobre questões relevantes da tradução audiovisual, sem baixarias (será?), mas – por conta dos temas abordados – alguns palavrões foram inevitáveis. Por isso, aconselhamos nossos estimados ouvintes a usarem fones de ouvido. 🙂
É claro que não podemos deixar de mencionar a participação especialíssima da Dafne Baddini, que atualmente faz exposição da figura em terras britânicas, nos deixando saudosos.
Referências do episódio:
– Orlando Drummond (comediante)
– “Comunidade” = Tradutores/Intérpretes BR